Alex | καθως γεγραπται οτι ουκ εστιν δικαιος ουδε εις
|
ASV | as it is written, There is none righteous, no, not one;
|
BE | As it is said in the holy Writings, There is not one who does righteousness;
|
Byz | καθως γεγραπται [οτι] ουκ εστιν δικαιος ουδε εις
|
Darby | according as it is written, There is not a righteous [man], not even one;
|
ELB05 | "Da ist kein Gerechter, auch nicht einer;
|
LSG | selon qu'il est écrit: Il n'y a point de juste, Pas même un seul;
|
Pesh | ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܠܝܬ ܟܐܢܐ ܐܦܠܐ ܚܕ ܀
|
Sch | wie geschrieben steht: «Es ist keiner gerecht, auch nicht einer;
|
Scriv | καθως γεγραπται οτι ουκ εστιν δικαιος ουδε εις
|
Web | As it is written, There is none righteous, no, not one:
|
Weym | Thus it stands written, <"There is not one righteous man.
|